CIGARRAS E PEÕES


Em português:

Cigarras na madrugada
Entoam sirenes.
Peões da Grande Fábrica
Atendem as sirenes
Fumando seus cigarros.

Cigarras ao crepúsculo
Entoam sirenes.
Peões da Grande Fábrica
Atendem as sirenes;
E agora bebem.

Cigarras no fim do ano
Dão suas vidas pelo canto.
Peões da Grande Fábrica
Dão suas vidas em desencanto
Por todo o ano; por longos anos.


En español:

Cigarras en la madrugada
Entonan sirenas.
Peones de la Gran Fábrica
Atienden a las sirenas
Fumando sus cigarros.

Cigarras al crepúsculo
Entonan sirenas.
Peones de la Gran Fábrica
Atienden a las sirenas;
Y ahora beben.

Cigarras al fin de año
Dan sus vidas por el canto.
Peones de la Gran Fábrica
Dan sus vidas en desencanto
Por todo el año; por largos años.


 Rubem Leite é escritor, poeta e crontista. Escreve ao Ad Substantiam semanalmente às quintas-feiras; e todo domingo no seu blog literário: aRTISTA aRTEIRO.  É professor de Português, Literatura, Espanhol e Artes. É graduado em Letras-Português. É pós-graduado em “Metodologias do Ensino da Língua Portuguesa e Literatura na Educação Básica”, “Ensino de Língua Espanhola”, “Ensino de Artes” e “Cultura e Literatura”; autor dos artigos científicos “Machado de Assis e o Discurso Presente em Suas Obras”, “Brasil e Sua Literatura no Mundo – Literatura Brasileira em Países de Língua Espanhola, Como é Vista?”, “Amadurecimento da Criação – A Arte da Inspiração do Artista” e “Leitura de Cultura da Cultura de Leitura”. Foi, por duas gestões, Conselheiro Municipal de Cultura em Ipatinga MG (representando a Literatura).
Foto do autor.


Escrito e trabalhado em 2017, entre 10 e 30 de novembro e depois, nas duas línguas, entre 11 e 14 de dezembro.

Comentários