CIGARRAS E PEÕES
Em português:
Cigarras na madrugada
Entoam sirenes.
Peões da Grande Fábrica
Atendem as sirenes
Fumando seus cigarros.
Cigarras ao crepúsculo
Entoam sirenes.
Peões da Grande Fábrica
Atendem as sirenes;
E agora bebem.
Cigarras no fim do ano
Dão suas vidas pelo canto.
Peões da Grande Fábrica
Dão suas vidas em desencanto
Por todo o ano; por longos anos.
En español:
Cigarras en la madrugada
Entonan sirenas.
Peones de la Gran
Fábrica
Atienden a las sirenas
Fumando sus cigarros.
Cigarras al crepúsculo
Entonan sirenas.
Peones de la Gran
Fábrica
Atienden a las sirenas;
Y ahora beben.
Cigarras al fin de año
Dan sus vidas por el
canto.
Peones de la Gran
Fábrica
Dan sus vidas en
desencanto
Por todo el año; por
largos años.
Rubem Leite é escritor, poeta e crontista. Escreve ao Ad
Substantiam semanalmente às quintas-feiras; e todo domingo no seu blog
literário: aRTISTA aRTEIRO. É professor
de Português, Literatura, Espanhol e Artes. É graduado em Letras-Português. É
pós-graduado em “Metodologias do Ensino da Língua Portuguesa e Literatura na
Educação Básica”, “Ensino de Língua Espanhola”, “Ensino de Artes” e “Cultura e
Literatura”; autor dos artigos científicos “Machado de Assis e o Discurso
Presente em Suas Obras”, “Brasil e Sua Literatura no Mundo – Literatura
Brasileira em Países de Língua Espanhola, Como é Vista?”, “Amadurecimento da
Criação – A Arte da Inspiração do Artista” e “Leitura de Cultura da Cultura de
Leitura”. Foi, por duas gestões, Conselheiro Municipal de Cultura em Ipatinga
MG (representando a Literatura).
Foto do autor.
Escrito e trabalhado em 2017, entre 10 e 30 de novembro e
depois, nas duas línguas, entre 11 e 14 de dezembro.
Comentários
Postar um comentário